The government decided to focus on border control because of the refugees.
|
El govern va decidir centrar-se en el control de fronteres a causa dels refugiats.
|
Font: Covost2
|
The Ertzaintza is currently a fully-fledged police force, except for border control.
|
L’Ertzaintza és actualment un cos policial amb plenes competències, excepte el control de fronteres.
|
Font: Covost2
|
The shortcomings should never automatically lead to the reintroduction of border control.
|
Els defectes mai haurien de conduir automàticament a la reintroducció dels controls fronterers.
|
Font: Europarl
|
Each Member State should be free to decide for themselves what form and level of internal border control to implement between EU Member Countries.
|
Cada país ha de decidir per si mateix la modalitat i el nivell dels controls fronterers interns que desitja que s’apliquin entre els països de la UE.
|
Font: Europarl
|
Secondly, it does not explain at all convincingly whether the border control authorities will really be able to do anything useful with the data provided.
|
En segon lloc, no explica de manera convincent si les autoritats de control fronterer podran fer una cosa útil amb les dades facilitades.
|
Font: Europarl
|
The widely used applications include border control, automated teller machine (ATM), and attendance monitoring systems.
|
Les aplicacions més utilitzades inclouen el control de fronteres, els caixers automàtics (ATM) i els sistemes de control d’assistència.
|
Font: AINA
|
The European Union has vast experience and the resources necessary to set up, at very short notice, operations such as the monitoring of elections, border control, police force training and outfitting.
|
La Unió posseeix una gran experiència i els mitjans necessaris per a posar a punt en els terminis més breus operacions com ara el control de les eleccions, la gestió de les fronteres i la formació i equipament de les forces de policia.
|
Font: Europarl
|
High walls against the outside world and advanced systems of control, replacing fixed internal border control points with peripatetic controls on the inside, exchanging passports for an obligatory Schengen ID card, and so on. Everything being monitored by a police office we call Europol.
|
Alts murs per a la resta del món i un sistema de control sofisticat, la substitució d’unes estacions fixes de control fronterer intern per controls fronterers mòbils dins del país, reemplaçar el passaport per un document obligatori d’identitat tipus Schengen, etc. Tot això vigilat per un cos policial que anomenem Europol.
|
Font: Europarl
|
The Royal Canadian Mounted Police were called in after border control agents in the country became sus of the package and a scan showed traces of cocaine.
|
Es va trucar a la Reial Policia Muntada del Canadà després que els agents de control fronterer del país sospitessin del paquet i un escàner mostrés rastres de cocaïna.
|
Font: AINA
|
Transit that must be carried out at border control posts set up in the Department of Norte de Santander, for reasons of fortuitous event or force majeure, is excepted from the restriction.
|
S’exceptua de la restricció el trànsit que s’hagi de fer en els llocs de control fronterer habilitats al Departament de Nord de Santander, per raons de cas fortuït o força major.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|